Humour

Some of the features on this page require that JavaScript be enabled.
Regarder l’oeuvre précédente Regarder la prochaine oeuvre
Pluie battante
acrylic painting, mixed media, high realism, holiday,innovative, place, cultural reference, air brush, clean line, place, intense colour, funk,folk art, travel, popular culture, travel destinations,Easter Islands, monument, sculpture, weather, storm, non-verbal commentary,exotic places, travel,, painting, nails, monolithic statues
description

David Thauberger n’avait nullement l’intention de devenir artiste avant de suivre un cours de Russell Yuristy. Thauberger a commencé par être céramiste et il a adopté le style Funk populaire à l’époque. En 1975, il est passé à la peinture mais on retrouve dans ses tableaux bon nombre des techniques de la céramique telles le montage de la forme, la manipulation tactile, la création d’une surface texturée, etc. L’humour de la poterie «Funk» est aussi évident. Il apprécie énormément les peintres de l’Art populaire et, comme eux, il observe son environnement et la culture populaire qui influencent son art. Au fil des années, il a maîtrisé un certain nombre de techniques et il a incorporé dans son imagerie des objets et matériaux qu’il a trouvés. Il prend plaisir à développer de nouvelles idées et à briser les limites traditionnelles.

additional resources Comment il se sert de son appareil photo pour faire des croquis et de ruban adhésif pour masquer une image
Duration: 2:18 min
Size: 9972kb
Il ajoute des éléments physiques à ses tableaux
Duration: 2:41 min
Size: 11770kb
Influence des artistes Folk de la Saskatchewan
Duration: 2:48 min
Size: 12590kb
Interview with Timothy Long - L’art Funk et le mouvement Regina Clay
Duration: 3:35 min
Size: 15193kb
Ses débuts
Duration: 2:51 min
Size: 13125kb
The Driving Rain/ La pluie battante
Duration: 2:04 min
Size: 9272kb
Matière à réflexion
  • Effectuez une recherche sur le « Folk Art » et découvrez des exemples de travaux réalisés par des artistes populaires dans votre région. Qu’est-ce qui rend ces travaux si attrayants? Observez la peinture d’Ann Harbuz, Across the Country of Saskatchewan sous la rubrique Lieu dans la galerie ArtSask.
  • Cherchez des exemples d’artistes qui se servent du temps comme sujet dans leurs peintures ou leurs sculptures. Pourquoi de nombreux artistes travaillent-ils sur ce thème? Comment d’autres artistes ont-ils suggéré une tempête dans leurs œuvres? De quelle façon Driving Rain est-il un jeu sur les mots et les images? L’œuvre est humoristique mais elle a également un côté ‘tranchant’. Selon vous, qu’est-ce que Thauberger suggère d’autre?
  • Cherchez des exemples d’artistes qui se servent de matériaux qu’ils trouvent dans leur peinture ou leur sculpture. Quelles difficultés se présentent lorsqu’on applique des matériaux trouvés sur une toile? La peinture aurait-elle le même impact si Thauberger avait peint des images de clous?
  • Thauberger ne s’est pas rendu aux îles Canaries pour réaliser cette peinture. A votre avis, pourquoi a-t-il voulu peindre ce tableau sans avoir visité les îles? De quelle menace les sculptures monolithiques protègent-elles l’île? Selon vous, comment les sculptures ont-elles été construites?
  • Effectuez une recherche sur une destination intéressante comme les îles Canaries. Connaissez-vous d’autres communautés du monde qui ont construit des formes sculpturales dans des buts religieux ou culturels?
Références

(anglais) Balfour Bowen, Lisa. All that Glitters.’ The Sunday Sun, 5 mars 1989.

(anglais) Murray, Joan. ‘David Thauberger: Popular Image King.’ Vie Des Arts, Vol. XXI, #124, Sept. 1986.

(anglais) Tousley, Nancy. ‘Thauberger Takes Postcard Holiday.’ The Calgary Herald, 19 août 1982.

(anglais) Tousley, Nancy. ‘Putting Things In Place: David Thauberger’s Vernacular Style.’ dans David Thauberger Paintings 1978 – 1988, Catalogue d’exposition. Norman MacKenzie Art Gallery, Regina, Saskatchewan, 1988.

Canadian Heritage University of Regina Mackenzie Art Gallery Mendel Art Gallery Sask Learning